Percy Cayetano Acuña Vigil

Página organizada por Percy Cayetano Acuña Vigil, está dedicada a temas de información y de discusión del urbanismo, el planeamiento y la arquitectura, enmarcados por mi visión de la filosofía política.

Sugerencias

Comentarios recientes

Se encuentra usted aquí

FRANCIA: DOS DÍAS DESPUÉS DE LOS CRÍMENES ISLAMISTAS DE TRÈBES: CASTANER EN LA SUMA DE INCOMPETENCIA

cpm

DEUX JOURS APRÈS LES CRIMES ISLAMISTES DE TRÈBES : CASTANER AU SUMMUM DE L’INCOMPÉTENCE
 IL Y A 4 JOURS, LE DIMANCHE 25 MARS 2018
Olivier Damien: Docteur en droit – Commissaire divisionnaire honoraire - Ancien secrétaire général du syndicat des commissaires de police

Quelques heures à peine après les assassinats de Carcassonne et de Trèbes, et notamment celui du lieutenant-colonel Arnaud Beltrame, Christophe Castaner, secrétaire d’État chargé des relations avec le Parlement et patron de LREM, vient de déclarer sur Europe 1 qu’il convenait d’accueillir en France les djihadistes de retour de Syrie. Cette déclaration, en plus d’être une formidable injure aux quatre morts de l’Aude et, au-delà, à toutes les victimes du terrorisme islamiste, atteste bien de ce que ceux qui nous gouvernent aujourd’hui n’ont toujours pas pris la mesure du drame que notre pays traverse depuis maintenant de trop nombreuses années.

DOS DÍAS DESPUÉS DE LOS CRÍMENES ISLAMISTAS DE TRÈBES: CASTANER EN LA SUMA DE INCOMPETENCIA
 4 DÍAS, DOMINGO 25 DE MARZO DE 2018
Olivier Damien: Doctor en Leyes - Comisionado Divisional Honorario - Ex Secretario General del Sindicato de Comisionados de Policía
Apenas unas horas después de los asesinatos de Carcasona y Trèbes, entre ellos el del Teniente Coronel Arnaud Beltrame, Christophe Castaner, Secretario de Estado de Relaciones con el Parlamento y LREM jefe, dijo que sólo en Europa 1 que acordó dar la bienvenida a jihadistas de Siria a Francia. Esta afirmación, además de ser un gran insulto a los cuatro muertos de Aude y, más allá, a todas las víctimas del terrorismo islamista, demuestra que quienes nos gobiernan hoy todavía no han tomado el alcance de la tragedia que nuestro país ha atravesado durante demasiados años.

Incapable de reconnaître les failles que notre système judiciaire contient encore, et qui permettent à des centaines d’individus potentiellement dangereux de circuler librement sur notre territoire, le summum de l’incompétence, pour ne pas dire plus, est atteint lorsque Castaner prétend qu’une telle mesure permettrait « d’identifier le risque ». Combien faudra-t-il de morts et de blessés pour que ces apprentis sorciers, du haut de leurs ministères, comprennent que le risque n’est plus à identifier parce qu’il est connu ? Combien de militaires, de gendarmes, de policiers ou même de simples citoyens devront encore payer de leur vie les états d’âme, les atermoiements, les hésitations et, finalement, l’impéritie de ceux qui ont renoncé sans vouloir l’avouer à lutter contre ces ennemis de la France ?
Incapaces de reconocer los defectos en nuestro sistema de justicia que permiten a cientos de personas potencialmente peligrosas deambular libremente por nuestro territorio, se alcanza el pináculo de la incompetencia, por decir lo menos, cuando Castaner afirma que tal medida "identificaría el riesgo". ¿Cuántas muertes y lesiones se necesitarán para que estos aprendices de hechicero de sus departamentos entiendan que el riesgo ya no es identificable porque se conoce? Cuántos soldados, gendarmes, policías o incluso ciudadanos comunes todavía tendrán que pagar con sus vidas los estados de ánimo, la postergación, las vacilaciones y, finalmente, la incompetencia de aquellos que se rindieron sin querer confesar luchar contra estos enemigos de Francia?

Car soyons réalistes, les mesures prises par les derniers gouvernements ne sont que de la poudre aux yeux. Face à la barbarie et à la détermination des tueurs qui sévissent librement dans notre pays, ce ne sont pas quelques réformes de procédure pénale ou bien de ridicules programmes de déradicalisation qui mettront un terme à l’hécatombe qui nous touche désormais.
Porque seamos realistas, las medidas tomadas por los últimos gobiernos son una lástima. Frente a la barbarie y la determinación de los asesinos que son libres en nuestro país, no son algunas reformas de procedimiento penal o ridículos programas de desradicalización lo que pondrá fin a la hecatombe que ahora nos afecta.

La vérité veut que nous reconnaissions qu’avec la meilleure volonté du monde, nos services de sécurité sont dans l’incapacité de suivre tous les fichés S. Aussi est-il irresponsable, voire criminel, de prétendre accueillir pour mieux les suivre les « revenants » qui ont combattu la France les armes à la main et ont déjà, pour la plus grande partie d’entre eux, du sang sur les mains. Incapables de contrôler nos cités, au sein desquelles nos policiers ne peuvent d’ailleurs plus rentrer, nos politiques sont désemparés et réduits à de beaux discours pour que les Français ne désespèrent pas. Mais combien de temps cela va-t-il durer ? Miser sur la légitime émotion d’un peuple qui voit le chaos s’installer peu à peu et qui se demande à chaque nouvel attentat terroriste qui sera visé la prochaine fois ne pourra plus durer bien longtemps.
La verdad es que reconocemos que con la mejor voluntad del mundo, nuestros servicios de seguridad no pueden seguir todos los registros S. Por lo tanto, es irresponsable, incluso criminal, afirmar que desea seguir a los "fantasmas". ¿Quién luchó contra Francia con armas en sus manos y, en su mayor parte, con sangre en sus manos? Incapaces de controlar nuestras ciudades, en las que nuestra policía ya no puede regresar, nuestras políticas no tienen ni idea y se reducen a bellos discursos para que los franceses no se desesperen. Pero, ¿cuánto tiempo durará? Apostar a la emoción legítima de un pueblo que ve que el caos se calma gradualmente y que pregunta a cada nuevo ataque terrorista que será atacado la próxima vez no podrá continuar por mucho tiempo.

Face à des actes barbares, il convient d’agir avec fermeté et détermination. Tout d’abord en empêchant, par tous les moyens, le retour de ceux qui ont combattu la France. Ensuite, en emprisonnant immédiatement tous ceux qui sont convaincus, de près ou de loin, d’avoir aidé, favorisé et, a fortiori, fomenté des attaques terroristes de quelque nature qu’elles soient. Enfin, en isolant tous les détenus incarcérés pour des infractions en relation avec de telles attaques. Non, moins que jamais il convient d’ouvrir nos portes aux loups de Daech. Le temps est à une riposte ferme et déterminée seule à même de faire régner la paix dans notre pays.
Ante actos bárbaros, es necesario actuar con firmeza y determinación. En primer lugar, evitando, por supuesto, el regreso de aquellos que lucharon contra Francia. Luego, encarcelando inmediatamente a todos los que están convencidos, desde cerca o desde lejos, de haber ayudado, favorecido y, a fortiori, fomentado ataques terroristas de cualquier tipo. Finalmente, aislar a todos los detenidos encarcelados por delitos relacionados con dichos ataques. No, menos que nunca es apropiado abrir nuestras puertas a los lobos Daesh. El tiempo es una respuesta firme y decidida solo para traer la paz a nuestro país.

La mort héroïque du lieutenant-colonel Beltrame ne doit pas être interprétée comme étant une fatalité face à un phénomène qui nous dépasserait. Elle doit être le signal de départ de la réaction implacable d’une démocratie qui n’en finit pas de reculer depuis des décennies. Et si monsieur Castaner n’est pas d’accord, qu’il s’en aille !
La muerte heroica del teniente coronel Beltrame no debe interpretarse como una fatalidad frente a un fenómeno que nos superaría. Debe ser la señal de partida para la respuesta implacable de una democracia que ha estado disminuyendo constantemente durante décadas. Y si el Sr. Castaner no está de acuerdo, ¡déjenlo ir!

....
http://www.bvoltaire.com/deux-jours-apres-crimes-islamistes-de-trebes-ca...

 

Categoria: